Exodus 16:16

SVDit is het woord, dat de HEERE geboden heeft: Verzamelt daarvan een ieder naar dat hij eten mag, een gomer voor een hoofd, naar het getal van uw zielen; ieder zal nemen voor degenen, die in zijn tent zijn.
WLCזֶ֤ה הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה לִקְט֣וּ מִמֶּ֔נּוּ אִ֖ישׁ לְפִ֣י אָכְלֹ֑ו עֹ֣מֶר לַגֻּלְגֹּ֗לֶת מִסְפַּר֙ נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם אִ֛ישׁ לַאֲשֶׁ֥ר בְּאָהֳלֹ֖ו תִּקָּֽחוּ׃
Trans.zeh hadāḇār ’ăšer ṣiûâ JHWH liqəṭû mimmennû ’îš ləfî ’āḵəlwō ‘ōmer laguləgōleṯ misəpar nafəšōṯêḵem ’îš la’ăšer bə’âŏlwō tiqqāḥû:

Algemeen

Zie ook: Manna, Omer (gewichtseenheid)

Aantekeningen

Dit is het woord, dat de HEERE geboden heeft: Verzamelt daarvan een ieder naar dat hij eten mag, een gomer voor een hoofd, naar het getal van uw zielen; ieder zal nemen voor degenen, die in zijn tent zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

זֶ֤ה

-

הַ

-

דָּבָר֙

Dit is het woord

אֲשֶׁ֣ר

dat

צִוָּ֣ה

geboden heeft

יְהוָ֔ה

de HEERE

לִקְט֣וּ

Verzamelt

מִמֶּ֔נּוּ

-

אִ֖ישׁ

daarvan een ieder

לְ

-

פִ֣י

naar

אָכְל֑וֹ

dat hij eten mag

עֹ֣מֶר

een gomer

לַ

-

גֻּלְגֹּ֗לֶת

voor een hoofd

מִסְפַּר֙

naar het getal

נַפְשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם

van uw zielen

אִ֛ישׁ

ieder

לַ

-

אֲשֶׁ֥ר

-

בְּ

-

אָהֳל֖וֹ

voor degenen, die in zijn tent

תִּקָּֽחוּ

zal nemen


Dit is het woord, dat de HEERE geboden heeft: Verzamelt daarvan een ieder naar dat hij eten mag, een gomer voor een hoofd, naar het getal van uw zielen; ieder zal nemen voor degenen, die in zijn tent zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!